close
6월 12일
적은 행북해요 微小的幸福
「雖然小,卻很確實的幸福」-村上 春樹。
意指,日常生活中會經歷的微小幸福。
例如:「在一條舊牛仔褲裡發現十英磅」、「鑽進剛洗乾淨的被單裡」、「在陽光明的天氣中醒來」等。
擷取自英國郵報。
「小確幸」這個名詞,在好前一陣子突然和現在爆紅的「淡定」一樣,
當時對這名詞極為討厭,就好比媽媽的耳提面命般,每天不停的倒帶、重覆播放,
直到最近在閱讀報紙的時候,才了解其字面上的意義,
才發現讓我反感的,不是名詞本身,而是以任何形式播報且被廣為泛爛地拿來使用的新聞媒體。
我想,我應該會把那本書找出來閱讀一番,好糾正我對它先入為主的偏見。
全站熱搜